В Вильнюсе «рабочая группа экспертов» решает дальнейшую судьбу Русского драмтеатра Литвы
Вчера, в пятницу, состоялось первое заседание сформированной Министерством культуры Литвы рабочей группы экспертов, в ходе которого обсуждался вопрос об изменении названия Русского драмтеатра Литвы (РДТЛ) и концепции его деятельности. В заседании участвовали заместитель министра культуры Дайна Урбанавичене, руководитель Русского драматического театра Литвы Ольга Полевикова, актер Валентин Новопольский, драматург Марюс Ивашкявичюс и другие представители театрального искусства. В ходе встречи было принято решение, что все члены этой экспертной рабочей группы к следующему заседанию представят предложения по названию театра, о чем сообщается в.Поскольку «Обзор» случайно наткнулся лишь на литовский вариант пресс-релиза, а на русском языке этот пресс-релиз найти не удалось, то редакция газеты «Обзор», посчитав, что такая информация всё ещё актуальному русскоязычной общине Литвы, сама перевела текст.
Причем без какой-либо редакторской правки и собственных вставок и оценок. По словам руководителя РДТЛ Ольги Полевиковой, Русский драматический театр Литвы — один из немногих культурных оазисов, создающих качественный художественный контент на русском языке.
«Хочу отметить, что недавно проведённое исследование показывает, что проживающие в Литве русскоязычные и представители многих других национальных меньшинств часто предпочитают смотреть, слушать и читать российские пропагандистские СМИ из-за сантиментов в отношении языковой среды, а не из-за показанного там контента», — говорит О.Полевикова. По ее словам, Русский драматический театр Литвы уже превзошел свое название и планирует спектакли, которые были бы актуальны не только для всех, но и отвечали бы интересам отдельных этнических групп.
Читать на obzor.lt