В Керчи подвели итоги конкурса covid-кинематографической поэзии
Не в первый раз это забавное название звучит на наших страницах, и в интернете откликается, но, по-прежнему, вызывает вопросы. С которыми наш внештатный корреспондент и обратился к основателю этого действа – руководителю Керченской литературной студии «Депо Пегаса», писателю и журналисту Вячеславу Демченко.
– Ну, раз уж название вашего конкурса отсылает к французскому языку: qu'est-cequec'est «Таврический пердимонокль»? Что это такое?
. – Собственно «пердимонокль» расхожее в XIX веке у русских франкофилов выражение "perdumonocle" - потерять монокль, и кстати, это театральный термин. Приём такой. Вызвать такое изумление, чтобы аж монокль выпал у зрителя, ну, или челюсть отвисла…
– В вашем случае?
– В нашем случае, история несколько другая. Да, челюсть отвисает, но у зрителя, вернее, слушателя всякого рода поэтических зрелищ. И в основном оттого, что это скука снотворная. Поэтического текста вообще нельзя много выдержать на слух, даже при самой душераздирающей декламации. Вот мы и придумали театрализовать поэтический текст. Хотя придумали – это самонадеянно как с велосипедом. Его изобрели ещё футуристы и их дедушки дадаисты. Мы же просто решились…
– И как получилось?
– Сначала не очень. На нашем первом «ТП – Таврическом пердимонокле» мы поставили целый концептуальный спектакль, этакую урбанистическую поэму, где каждое стихотворение - взгляд в окно городской квартиры или из окна, на витрину прилавка и так далее.
- Звучит круто, но выражение лица у вас такое, как будто говорите про тот самый блин, который комом.
- Да. Во-первых, показывать спектакль пришлось не на сцене, а в библиотеке, хоть и Центральной Симферопольской, но всё-таки… Во-вторых, поддержать нас было особо некому. Крымские коллеги, за редким исключением, так
Читать на crimea.mk.ru

