«Симпатизирую, но не болею» — комментатор Отабек Джураев о работе во время ЧМ-2022
Комментировал он, а я просто сказал «здравствуйте» и в конце «до свидания».С 2015 года я комментировал футбол, хоккей, бокс. Помимо этого, доводилось работать с вольной борьбой и открытием и закрытием Олимпийских игр. Что касается футбола, я комментировал чемпионаты и кубок Узбекистана, международные турниры: Англия, Италия, Германия, Испания, кубок Америки, чемпионат Европы, чемпионат мира и Лигу чемпионов.— Мне сложно ответить на этот вопрос, потому что я о нём не думал.
Но комментатор снабжает информацией картинку, которую показывает режиссёр. Ведь в процессе трансляции главную роль играет режиссер.— Все зависит от матча. В среднем готовлюсь один час.
Комментатор должен знать две команды. Юрий Альбертович Розанов, один из моих наставников, сказал мне классную вещь: «Если ты готовишься больше двух часов, тебе надо менять сферу деятельности».Уходит час, но я опираюсь на свою базу знаний. Условно, ты работаешь на чемпионате Узбекистана по футболу и комментируешь матчи «Насафа» и «Навбахора» или «Пахтакора».
Если ты прокомментировал пять их матчей, посмотрел на игру футболистов, у тебя есть уже общее, неглубокое, представление.Потом идёт общение со специалистами. Читаешь материалы пресс-службы, мнения журналистов и анализируешь. Вот это всё откладывается в голове.
С таким базисом ты подходишь к матчу. И, естественно, если ты комментировал много матчей той или иной команды, то тебе проще готовиться к эфиру: ознакомился со списком травмированных, почитал о проблемах, конфликтах.А если команда для тебя новая, то нужно готовиться основательно: смотреть видео, результаты предыдущих матчей, изучить статистику, протоколы игр и главные момент. И то, таким образом складывается только общее представление.Фото: Отабек Джураев— Это
. Читать на gazeta.uz


