
РФ в пиратском переводе "Утреннего шоу" обвиняет Украину в обстрелах Мариуполя (видео)
Российские телевизионщики показывают гражданам РФ пиратскую копию сериала, который запрещено показывать на территории страны-агрессора. Сериал использовали, чтобы переложить на Украину ответственность за уничтожение Мариуполя. На американской видеоплатформе Apple TV вышел третий сезон сериала "Утреннее шоу".
В РФ нет доступа к платформе из-за отказа компании сотрудничать со страной агрессором, которая напала на Украину. Между тем в российских студиях дубляжа осуществили пиратский перевод новых серий, в которых упоминают российско-украинскую войну. В варианте перевода от РФ обвиняют бойцов ВСУ в обстрелах Мариуполя, также звучат и другие кремлевские нарративы.
О ситуации сообщило издание Meduza. Авторы сериала вспомнили о событиях в Украине в четвертом эпизоде. Согласно сюжету, фотограф Андре Форд отправляется в Мариуполь и созванивается со своим продюсером Мией Джордан.
Во время видеозвонка персонаж находится в больнице: видно, как вокруг суетятся врачи. Он описывает бои в городе — эту часть россияне перевели по-своему. В английской версии говорится о том, что российская армия обстреливает Мариуполь и расстреливает мирных людей прямо на улицах.
Между тем российские переводчики переделали этот текст для русскоязычной аудитории. Meduza в качестве примера приводит фрагмент двух пиратских переводов. В одном вместо российских солдат указывают, что бомбят "русские" и они расстреливают людей.
Впрочем, не указано, что русские — это солдаты ВС РФ. В другом переводе фотограф вроде бы говорит, что Мариуполь бомбят "боевики", а по гражданским стреляет "Азов". В американском сериале есть и другие упоминания о политической ситуации в мире.
Читать на focus.ua

