


Президент Литвы призывает "исправить" название Представительства тайванцев в Вильнюсе
Президент Литвы Гитанас Науседа призывает правительство «исправить» название тайваньской миссии в Литве, чтобы оно звучало одинаково на всех языках. «Название тайваньского представительства на литовском, английском и китайском языках не совпадает. Давайте хотя бы подкорректируем те вещи, которые хорошо видны черным по белому», — сказал в четверг Науседа в интервью литовской национальной теле-радиовещательной компании LRT.
«Я думаю, это совершенно естественно — о каком бы учреждении мы ни говорили, будь то компания или представительстве: если его названия на разных языках разные, это вызывает совершенно ненужные вопросы и ненужную напряженность. По крайней мере, в этом месте, я думаю, мы можем четко договориться», — сказал он.Отношения между Литвой и Китаем значительно ухудшились после того, как Вильнюс разрешил Представительству тайванцев работать в стране под названием острова. Эксперты говорят, что китайское название миссии звучит как «Тайваньское представительство».
Пекин видит в этом попытки Тайваня действовать как независимое государство. В других странах такие представительства работают под названием столицы острова — Тайбэя. Науседа подчеркнул, что именно название тайваньской миссии на китайском языке «стало ключевым фактором» в конфликте с Китаем, и что принятие решений правительством не было должным образом скоординировано и не оценили тщательно все возможные ответы Китая.
«Сегодня мы видим, что действия Китая идут вглубь. Конечно, мы должны попытаться предотвратить их в первую очередь на уровне ЕС, но сегодня это создает некоторые ощутимые потери для части литовского бизнеса, и мы не можем с этим мириться», — сказал президент. Ссылаясь на неназываемые источники, информационное агентство Reuters сообщило, что во
. Читать на obzor.lt
