«Оказалось, что это нужно всем». Как в Вашингтоне поставили первый рождественский спектакль для детей на украинском языке — журналист
Журналист Голоса Америки Ксения Туркова рассказывает о первой в Вашингтоне украиноязычной детской «елке», в которой она сыграла Главу Чертей, пытающихся испортить всем праздник (спойлер: добро победило). «Извините, если делаю ошибки, украинский у меня пока не идеальный!» — режиссер Алла Фоксман обращается к сидящим в зале родителям маленьких артистов, командуя финальным прогоном. До спектакля — первой в Вашингтоне украиноязычной ёлки — остается буквально час.
По залу носятся уже почему-то растрепанные ангелы, то и дело теряя крылья, маленькие румяные эльфы и чертики, которые (спойлер) собираются украсть книгу добрых дел, чтобы ее не увидел Святой Николай.Журналист Голоса Америки«You lost your tail again!» — кричит один другому. Как и многие дети-билингвы, они предпочитают общаться на английском. Так что по вкраплениям украинской речи в английскую можно легко понять, кто из ребят приехал из Украины совсем недавно.Сама Алла живет в США уже одиннадцать лет.
Она родом из Крыма, закончила Киевский Университет Культуры и искусств по специализации «режиссура эстрады». Украинский учила только в школе, потом в университете ставила выпускной спектакль на украинском, а после этого практически на нем не общалась. Говорит, что сейчас вспомнить язык так, чтобы на нем полноценно заговорить, да еще и поставить новогодний спектакль, было сложно.
Читать на nv.ua


