

«Не отличались четкими месседжами». Иван Леньо эмоционально высказался о музыкантах, переводящих свои русскоязычные песни на украинский
Лидер группы Kozak System Иван Леньо в интервью Радио NV эмоционально отреагировал на украинских музыкантов, которые только после начала полномасштабного вторжения определились с гражданской позицией. Иван Леньо был эмоциональным в интервью Радио NV в ответе на вопрос, нужны ли сейчас, во время войны культурные мероприятия, например, концерты украинских музыкантов. Он с раздражением высказался в адрес украинских поп-музыкантов, которые только после начала полномасштабного вторжения определились с гражданской позицией.
И снисходительно прокомментировал шаг некоторых из них — переводить свои песни с русского языка на украинский. «Нужно разграничивать некоторые составляющие. Например, артисты.
Мы должны понимать, что артисты разные. Когда мы говорим культура, мы должны понимать, что культура разная. Нужна ли она во время войны, мы должны понимать, какая нужна, а какая, возможно, и не нужна.И тут я начну с того, что с самого начала войны те музыканты, у которых до войны была гражданская позиция, их было очень немного.
Музыка вне политики, как и спорт вне политики — это манипуляция. Почему? Потому что гражданская позиция, деятельность и активность человека как гражданина — это никакая не политика. Это просто гражданская активность.
А политические выборы, в частности, это деятельность людей.И те музыканты, которые до войны проявляли себя как настоящие, нормальные патриоты страны, они и сегодня продолжают делать ту работу, которую за них никто не сделает.Нужны ли такие акции? В зависимости, кто их делает. Я, например, не представляю себе, и не представлял с начала войны, той развлекательной составляющей, которая присутствует в концертах обычно. Ну о каком развлечении идет речь? Ты забираешь развлекательную составляющую.
Читать на nv.ua