



«Лисья гончая», «Уголовник», «Блэкджек»: как в НАТО называли советское оружие - Русская семерка
В Североатлантическом альянсе прижилась традиция давать кодовые названия советской, а позднее российской военной технике. Зачастую кажется, что такие наименования не соответствуют конкретному образцу.
С чем это связано?Почти в каждой современной армии находится множество различных типов военной техники и вооружения, которые имеют довольно сложную буквенно-цифровую кодификацию. Если собственные военные разбираются в ней без труда, то для потенциального противника это непростая задача.
С подобными трудностями столкнулись американцы во время Второй мировой войны на Тихоокеанском театре военных действий. Им было сложно разобраться в разновидностях военной техники японцев и тем более выучить их буквенно-цифровое обозначение.
Чтобы облегчить себе задачу идентификации вооружения противника они разработали свою систему, опирающуюся на близкие каждому американцу названия. К примеру, самый известный истребитель японских ВВС Mitsubishi A6М ( Рэй-сики кандзё сэнтоки — буквально: "истребитель типа ноль") союзники именовали коротко – «Zero».После создания НАТО американцы продолжили использовать свою систему кодификации в отношении сложной военной техники потенциального врага, в лице которого теперь выступали СССР и Китай.
Критерий для кодовых названий был простой: слова должны были быть звучными, образными, легко произносимыми и запоминающимися, главное, чтобы не возникало трудностей при их передаче по средствам связи.Для унификации кодовых слов в названии одного вида техники специалисты НАТО решили использовали одну и ту же начальную букву – соответствующую первой букве англоязычного термина. Так, все истребители стран противника в кодировке Альянса начинались на букву «F» (fighter), бомбардировщики – на «В» (bomber), вертолеты – на
. Читать на russian7.ru