«Когда я словила первую рыбу — я с ней танцевала и целовала ее в нос»
Hrodna.life она рассказала, что посмотреть в Норвегии, когда вы приехали сюда туристами, чем переезд отличается от путешествия на пару дней и какие слова норвежского языка напоминают ей о Беларуси.Следующая остановка — НорвегияЧерез полгода после протестов 2020 года Юля уехала из Беларуси в Киев. Жизнь на новом месте стала налаживаться. В гости приехал друг-норвежец.«Войну мы встретили вместе, в Киеве, — говорит Юля.
— И вместе убегали от войны. В Беларусь было нельзя. В Россию по понятным причинам не хотелось.
Выбрали Польшу, чтобы отсидеться и перевести дух».Нужно было решать, где остановиться, как жить. Юлин друг предложил уехать в нему, в Норвегию.«Он говорил, что это чудесная страна, что там будет лучше, там спокойнее, что меня все примут и будут рады. А я очень боялась ехать.
Я не знаю английского и, конечно, не знаю норвежского. Он не знает русского… Долго думала, сомневалась, советовалась с подругами, со своими детьми. Понимала, что придется жить у него дома.И что одно дело — встречаться, а другое — приехать и жить у человека.
Я «ломалась» и колебалась, но решила ехать. В конце концов, если будет плохо, мне ничто не помешает вернуться».Сейчас Юля живет в западной части страны, недалеко от Бергена. По ее словам, это настоящая Норвегия, тот самый регион, куда хотят попасть туристы.
Здесь есть фьорды, горы, водопады, огромные лесные массивы и овцы, которые пасутся в горах.«По масштабам Беларуси, место, где я оказалась, это крупная деревня, но здесь считается городом. Вся коммуна — около пяти тысяч человек».Норвегия из окна автомобиляЕхать пришлось долго и хлопотно. Несколькими самолетами, потом поездом и еще на автомобиле.
Читать на charter97.org



