Каким украинский язык будет через 200 лет: восемь прогнозов
Диалекты сотрутся, всюду воцарится «чатовый» язык с его «норм» и «дяк», а родов не будет вообще. Все это — вероятные сценарии того, каким будет украинский язык через 200 лет. Их в своей книге изложил украинский языковед, доктор филологических наук Филипп Селигей.
Изменится ли украинский язык через два века до неузнаваемости? Будет ли он вообще существовать? Галина Кундиренко, ВВС Україна, подытожила прогнозы Филиппа Селигея и спросила у специалистов, что они о них думают. NV публикует материал в рамках информационного сотрудничества.Наукова праця Пилипа Селігея Українська мова в 2222 році стала помітною подією в українській лінгвістиці. Її палко почали коментувати науковці, адже мовні передбачення — унікальна річ в українській науці.
«Лінгвісти не тільки мають право, а й повинні прогнозувати завтрашній день мови», — переконаний автор.Він визнає: часом сам ловить себе на думці, що «в історії мови випадкового більше, ніж закономірного». Однак переконаний, що про загальні тенденції можна говорити «більш-менш успішно».«Якщо хочемо зберегти українську мову, потрібно знати, від чого саме залежить її прийдешнє. І це зовсім не правопис, і не фемінітиви», — так він коментує ВВС Україна свої мотиви.Насамперед слід розібратися, чи зрозуміли б ми українську мову майбутнього, почувши її зараз.Щоб відповісти на це питання, автор пропонує поглянути на оригінали літературних творів.
Наприклад, на Енеїду Івана Котляревського, яка вийшла друком приблизно два століття тому (1798 року).Енеїда дозволяє уявити, як тоді розмовляли люди на Середній Наддніпрянщині. І мова ця, за винятком окремих слів, цілком зрозуміла й зараз: Еней в біді, як птичка в клітці; Запутався, мов рибка в сітці; Терявся в думах молодець. Якщо заглибитися в художні
. Читать на nv.ua

