Интервью: чешский журналист Ондра Соукуп о Мариуполе накануне войны, россиянах в Чехии и работе в России
Ондра Соукуп – редактор и корреспондент авторитетной чешской газеты Hospodářské noviny – много лет пишет о России и Украине. Обе страны сыграли в его жизни значительную роль. С момента российского вторжения публикации журналиста стали особенно актуальными. Специально для Vinegret.cz Фарида Курбангалеева поговорила с ним о Бархатной революции, Лисичанске и Снежном, беженцах и пльзеньском пиве.
Вы известный чешский журналист, и, в то же время, абсолютно «свой» человек в русскоязычной тусовке. Как так получилось?
По образованию я архивист, и в середине 90-ых два года работал в архиве «Радио Свобода» в Праге, где познакомился с сотрудниками русской службы. Со многими из них я поддерживал отношения и после ухода. При этом, в Прагу постоянно приезжали новые журналисты, поэтому круг моих русскоязычных знакомых расширялся. С моим коллегой Антоном Ширяевым мы даже вели блог о пиве на русском языке. Потом, когда я работал в Москве собкором нашей газеты, продолжал обрастать новыми знакомыми, и некоторые из этих людей позже переехали в Прагу.
Откуда вы так хорошо знаете русский язык?
Мне было 12 лет, когда мой папа получил работу в Совете экономической взаимопомощи, и в 1985 году мы всей семьей переехали в Москву. Там я жил до 17 лет, закончил школу и даже успел проучиться один семестр в историко-архивном институте. Мы вернулись в Прагу на Пасху 1989-го года. Я помню, что сидел в самолете и думал: «сейчас я хочу отдохнуть, ничего не хочу слышать про Россию». Но все получилось ровно наоборот. Весь мой профессиональный опыт в последующие годы так или иначе был связан с Россией и другими государствами бывшего СССР.
После архива «Радио Свобода» я работал в Институте международных отношений – это исследовательская структура при чешском
Читать на vinegret.cz

