

"Это просто эпично": Пресс-секретаря Зеленского высмеяли за "украинский английский" язык
Пресс-секретаря президента Украины Владимира Зеленского Юлию Мендель упрекнули в незнании английского языка после того, как она прокомментировала запись в Фейсбуке. Об этом сообщает портал «Обозреватель».
Мендель написала под постом пресс-секретаря посольства Великобритании на Украине Алексея Курки «NoCivilWar in Ukraine» касаемо трактовок конфликта в Донбассе. Пользователи отметили, что здесь была допущена смысловая ошибка.
Бывший журналист и депутат Сергей Высоцкий объяснил, что эта фраза в переводе означает «нет гражданской войне». Однако исходя из контекста имелась в виду «не гражданская война», что будет звучать как Not Civil War.
«Господи, Юля! No Civil War – это «нет – гражданской войне»! Если вы хотели сказать «не гражданская война»
Читать на reendex.ru
