
Дублирование указателей на двух станциях метро разгрузило их вестибюли на 50 процентов
Очереди в кассы существенно уменьшились
Необходимость дублирования указателей на станциях метро «Прокшино» и «Лесопарковая» объяснили в пресс-службе столичного метрополитена. Там отметили, что появление надписей на фарси и узбекском языке помогло разгрузить вестибюли этих станций на 50%.
В пресс-службе напомнили, что от станций «Лесопарковая» и «Прокшино» отправляются регулярные автобусные маршруты до крупнейшего в России Московского миграционного центра в Сахарово.
«Основной язык на указателях — русский. Дублирование надписей еще на два языка существенно улучшило качество работы этих станций метро: загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50%», — пояснили в пресс-службе. И добавили, что благодаря нововведению очереди в кассы уменьшились на 40%
Читать на tvc.ru


