
Аэропорт Праги прекратил давать объявления на русском языке
Ведомство внесло коррективы в работу после неоднократных замечаний украинских дипломатов, утверждавших что необходимость русского дубляжа надумана и преувеличена. Аэропорт Праги прислушался к замечаниям украинского посольства и изменил порядок дублирования объявлений. Теперь русская речь для пассажиров аэропорта не звучит, сообщил на своей странице в Facebook посол Украины в Чехии Евгений Перебийнис.
Будь всегда в курсе событий вместе с телеграм-каналом Быстрый Фокус. Украинское посольство неоднократно обращалось к администрации аэропорта с вопросом почему объявления о текущих рейсах дублируются на русский язык, ведь это не предусмотрено никакими нормативными актами. В ведомстве отвечали, что это делается по просьбе авиакомпаний, а также из-за заботы о транзитных пассажирах.
"По нашему мнению, первый аргумент свидетельствует о недооценке авиакомпаниями граждан Украины, которые, убежден, так же, как и граждане других стран, способны понять базовые объявления о начале посадки и т.п. – на чешском и английском языках", — подчеркнул Перебийнис. Второй же аргумент вообще звучит странно, отметил дипломат, потому что российские граждане транзитом через Украину как правило не летают, поскольку авиасообщение между Украиной и страной-агрессором уже давно отсутствует.
Украинское посольство неоднократно отмечало, что использование русского языка в данной ситуации является искусственным, а его необходимость – явно надуманная и преувеличенная. Пражский аэропорт услышал обращение украинских дипломатов и внес коррективы во внутриведомственный порядок работы. С 1 февраля все объявления на территории аэропорта не будут дублироваться на русском языке.
Читать на focus.ua
