Знай русский! Как согласовывать сложносоставные слова
Что общего между хурмой и шаурмой? В кулинарном смысле, пожалуй, ничего, а вот в плане лингвистики эти слова имеют точки соприкосновения.
Первое, что их объединяет, – это грамматика. Объясним на примере. При покупке двух, трёх, четырёх таких фруктов или блюд вы уверенно скажете: «Дайте мне две шаурмы или взвесьте четыре хурмы». Но когда дело дойдёт до числительных пять, шесть и др., так просто сформулировать мысль не выйдет: пять хурм или хурмов, шесть шаурм или шаурмей?
Как вы догадались, ни один из представленных вариантов не является верным, а всё потому, что рассматриваемые слова не образуют формы множественного числа. Нельзя сказать хурмы или шаурмы. Как поступать в таком случае?
Когда необходимо обозначить множество подобных предметов, следует использовать слова-помощники. К примеру, при покупке хурмы уместным будет употребить сущ. штука: «Взвесьте, пожалуйста, хурмы, штук пять». А при приобретении шаурмы к месту придется слово порция: «Мне пять порций шаурмы».
По мнению специалистов, сущ. шаурма гипотетически может образовывать форму мн. числа родительного падежа шаурм, например: пять шаурм, однако ни в одном словаре русского языка такой вариант не фиксируется, а следовательно, его следует избегать.
Кто-то вспомнит, что шаурму называют шавермой, и тогда в качестве альтернативы можно использовать форму пять шаверм. Да, подобная практика существует, однако распространена она не по всей России, а на определённых территориях. Согласно совместным исследованиям портала «Яндекс» и лингвистов из Института русского языка им. В. В. Виноградова, таких всего две – Новгородская область и Ленинградская область. Да и в «Русском орфографическом словаре» РАН фиксируется только название шаурма, а вот шаверма нет. Поэтому этот
Читать на russkiymir.ru
