
Журналист Зарубин заявил, что американская журналистка «невнимательно» слушала переводчика во время беседы с Путиным
Российский журналист Павел Зарубин прокомментировал странное поведение американской коллеги Хэдли Гэмбл на интервью с Владимиром Путиным в рамках пленарного заседания форума «Российская энергетическая неделя». Корреспондент CNBC невнимательно себя вела и не слушала переводчика.«На это никто не обратил внимания, но мы заметили: журналистка даже не дослушивала перевода слов Владимира Путина, из чего можно сделать вывод, что ей было важнее ярко задать вопросы», - высказал Зарубин на телеканале «Россия 1».Отмечается, что Путин владеет английским языком, поэтому не пользовался услугами переводчика в беседе с Гэмбл.
Журналистка задала президенту несколько вопросов, в том числе об экспорте российской энергетики на западный рынок. Однако беседа не
. Читать на argumenti.ru


