

Венгры Украины. Между двумя столицами
Закон «Об образовании», поджоги Общества венгерской культуры, подозрения в сепаратизме и требования к миссии ОБСЕ. Венгерская тема уже полгода в новостях — одна из центральных. Но громче всего в этом разноголосье слышны дипломаты. Киев и Будапешт регулярно обмениваются заявлениями. Что думают о происходящем сами венгры, живущие в Украине?
Сколько их? Действительно ли вынашивают планы отделиться или уехать на историческую родину? И чувствуется ли напряжённость на Закарпатье? Репортаж «МедиаПорта» из Ужгорода и Берегово.
Берегово — Берегсас— Куди їдете? — спрашивает мужчина, удобно разместившийся на заднем пассажирском сидении автобуса.
Бутылка пива в его руке и долгий путь располагают к беседе. Он оживлённо переговаривается с приятелями. А я вслушиваюсь и пытаюсь разобрать — это ещё украинский или уже венгерский? С таким произношением ответ не очевиден.
— В .
— В Берегово?
Следует ещё несколько непонятных слов, и всплывает то, которое встречал в «Википедии».
— А, Берегсас.
Венгерское название города местные власти пытались вернуть в 2010 году и даже провели референдум. Верховная Рада инициативу не поддержала. Но из обихода этот вариант не ушёл. Так называется, например, здешний. В ленте — как и в жизни: публикации на украинском чередуются с венгроязычными.
По переписи 2001 года — новейших в Украине не проводили — на территории Береговского горсовета живут 26,5 тысяч человек. 48% указали себя как венгры, украинцев оказалось на 10% меньше. Венгерский родным языком назвали 55,9%, украинский — 37,3%.
Автовокзал закрыт на ремонт. Вызываем такси до железнодорожного — мой коллега из Германии путешествует с гитарой, нужна камера хранения. На железнодорожном вокзале её тоже нет.
Крепкий мужчина с цепочкой на шее везёт нас на «Мерседесе». По дороге пытаемся прояснить ещё одну загадку.
— Как давно здесь появилось местное время?
Спросив, который час, наши автобусные попутчики сразу отняли один. Официально здесь такое же время, как и в Киеве. Неофициально — среднеевропейское, как в Будапеште. Государственные организации работают по первому, частные обычно открываются и закрываются по второму.
— Не знаю, откуда так пошло. А чего вы удивляетесь — в Москве сколько, один или два часа разницы? Не волнуйтесь. Поезд уедет по украинскому.
Для нашего таксиста Украина — это «они». С нами общается по-русски — говорит, что украинского не учил.
— А зачем?
О себе рассказ...
Читать на argumentua.com
