
В Друскининкай - «Третья смена»
На Международном театральном фестивале «Sankryza/Перекресток» в Друскининкай вчера, 9-го августа, была представлена пьеса современного белорусского драматурга Павла Пряжко «Третья смена». Пьесы П.Пряжко переведены на польский, немецкий, английский, французский и финский языки.
Идут Автор пьесы, режиссёр спектакля Андрюс Саулюс Даряла и артисты пытаются доказать зрителям, что дети «на самом деле от рождения — примитивные копии взрослых. Заготовки человека, которые изрекают шаблонные мысли и совершают шаблонные поступки.
Убить в себе детство — значит, начать осмысленный и собственный путь». Посмотрите на своих детей и внуков — это заготовки, а не ангелы на земле, еще не испорченные жизнью.
Читать на obzor.lt