Українські митці розчулять американську адміністрацію та піднімуть стосунки між Україною і США на новий творчий рівень
Цього тижня в Українському кризовому медіа центрі панували почуття, лунали вірші та оплески. Тут було підбито підсумки унікального культурно-соціального проєкту - конкурсу на найкращий український переклад вірша Аманди Ґорман The Hill We Climb, що вразив світ своєю емоційністю під час інавгурацї Президента США Байдена. Журналісти проголосили виступ 22-річної поетки одним з найвдаліших епізодів церемонії. Вразив драматизм вірша і масштабність теми – реальна та незникла загроза демократії, і водночас потужна юнацька віра у подолання катастрофи.
На конкурс надійшло 118 перекладів! Серед конкурсантів - студенти, юристи, математики, політологи, філософи, лікарі, актори та вчителі; наймолодшій конкурсантці 12 років, найдосвідченішому 69.
До журі
Читать на from-ua.com

