
Староверы впервые перевели Евангелие с церковнославянского на русский
Первый перевод четвероевангелия с церковнославянского языка на русский осуществил Всемирный союз староверов. Об этом сообщил глава союза Леонид Севастьянов, его слова приводит РИА Новости.
По словам Севастьянова, ранее считалось, что переводить Евангелие на русский можно только с греческого языка или с латыни. "Но первый перевод Евангелия на церковнославянский был сделан с латыни, а не с греческого.
Поэтому есть расхождение между русскоязычным текстом и тем, что читают в храмах", - сказал глава староверов Леонид Севастьянов отметил, что Евангелие перевели на русский язык для того, чтобы люди лучше понимали происходящее на богослужении. За основу был взят текст Московского Евангелия 1652 года.
Читать на ren.tv


