Совершенно неожиданные и причудливые корни: откуда происходят популярные английские изречения
Английский язык полон фразеологизмов, развивавшихся на протяжении веков. Задумывались ли вы когда-нибудь о корнях таких распространенных английских фраз, как "бросить вызов" и "беречь как зеницу ока"? Английский развивался на протяжении более 1400 лет, а его название происходит от "англов", одного из древних германских народов, мигрировавших из Ангельна, полуострова на Балтийском море, позже — на территорию Великобритании, названную в их честь — Англия. За весь период трансформаций и усовершенствования собралось немало крылатых изречений, происхождение которых необычно и порой очень причудливо, пишет IFLScience.
Возьмем, например, "jam-packed" — фразу, которая используется для описания чего-то плотно упакованного. Впервые изречение вошло в общее употребление в начале 20-го века. Другая интересная фраза — "downright", которая происходит от среднеанглийского слова "dounright", что означает "прямо вниз, перпендикулярно".
— это фраза, которая используется для описания выполнения чего-либо на полной скорости. На самом деле она произошла от термина рыцарских боев, когда двое рыцарей на конях бросались друг на друга с длинными палками, чтобы сбить противника с коня. Термин "tilt" был ранним названием рыцарских боев, а "full tilt" означал момент, когда лошади на большой скорости неслись навстречу друг другу.
обозначает кого-то или что-то, что ценится превыше всего. Она происходит из раннесредневековой Англии, где люди верили, что зрачок глаза – это твердый, сферический объект, напоминающий яблоко. Учитывая важную роль зрачка в нашем зрении, именно эта часть была самой ценной, и "the apple of one's eye" использовалась для проявления нежности и любви.
Читать на focus.ua

