Русский забудут через 20 лет. Языковед, который усовершенствовал украинскую речь президента, делает прогноз — интервью НВ
По данным Социологической группы Рейтинг, с начала войны 41% русскоязычных и двуязычных украинцев стали чаще говорить на украинском языке, а 24% из них делают это постоянно (Фото:DR) Часто «акают», маркируют своих и чужих, смотрят сериалы на Netflix и интенсивно «байрактарят» — языковед Александр Авраменко рассказывает, как украинцы во время войны массово переходят на родной язык.«Язык — это тоже моя граница», — повторяют соотечественники после 24 февраля, когда Россия, пренебрегая всеми международными нормами, совершила масштабное нападение на Украину. В ответ украинцы провозгласили бойкот языку оккупантов: многие соотечественники принципиально перешли на на украинский в быту и публичном пространстве.
Так, по данным Социологической группы Рейтинг, с начала войны 41% русскоязычных и двуязычных украинцев стали чаще говорить по-украински, из них 24% делают это постоянно. А чтобы язык немного разнообразить и раскрасить, соотечественники добавляют к нему новые слова и выражения, вдохновляясь военными победами ВСУ.НВ поговорил с филологом Александром Авраменко, который два года помогал улучшить украинский Владимиру Зеленскому, о том, как изменился язык во время войны и станут ли соотечественники на 100% украиноязычными. — Социологи посчитали, что в течение 2022 года более половины украинцев полностью или частично перешли на украинский язык в общении.
Какие формы это приобретает в повседневной жизни? — Россия сейчас делает все, чтобы подавляющее большинство переоценило видение роли украинского языка в своей жизни. Язык сейчас — это способ маркировки свой-чужой, чем, кстати, часто пользуются бойцы на фронте.
Читать на nv.ua

