Рукопись принцессы Гунхильды: в Нидерландах нашли фрагменты тысячелетнего псалтыря
Тийс Порк, старший преподаватель средневекового английского языка в Лейденском университете, участвовал в исследовании находки и проанализировал текст и происхождение фрагментов, пишет Phys.org.Многие книги напечатаны и переплетены в XVI-XVII веках. Переплетчики использовали пергамент для укрепления переплетов, этот материал был дорогим, и поэтому люди часто решали разрезать старые средневековые манускрипты.
Часто это касалось рукописей, которые потеряли свою ценность или написаны на языке, что уже нельзя было прочитать.Древнеанглийский язык, на котором говорили между 500 и 1100 годами, имеет сходство с немецким, фризским и нидерландским языками. Фрагменты из Алкмаара имеют древнеанглийские переводы, написанные над каждым латинским словом, что указывает на дидактическую цель — служить переводческим пособием для изучения латинского языка.Это вино из псалтыря, в котором над каждым латинским словом написан древнеанглийский перевод: «ælce dæg» над tota die; «utgang wætera» над exitus aquarum; и «halig» над sanctus.Исследование Порка, имеющее решающее значение для ученых, выявило более 500 древнеанглийских глоссов, которые дают представление о языке раннесредневековой Англии.
В частности, уникальные словоформы, такие как «gewændunga» для латинского commotionem «движение» (здесь можно узнать голландское слово wending «крутиться, поворачиваться»), проливают свет на языковые нюансы.Глосса — это краткое объяснение или толкование, представленное рядом с текстом для уточнения или перевода определенных слов или фраз. Они распространены в исторических рукописях, научных трудах или текстах, содержащих языки, которые не являются широко понятными для аудитории.Древнеанглийские глоссы относятся к аннотациям на древнеанглийском языке,
. Читать на charter97.org
