



Почему ernai процветают в коммунистическом Китае, и чем это угрожает благополучию страны
. Или, по крайней мере, докладывать начальству, что они уже «исправляются».Каждый год миллионы жителей сельских районов страны отправляются в большие города в поисках лучшей жизни и новых возможностей.
Но далеко не у всех получается удачно устроиться на новом месте. Крупные китайские мегаполисы — не самое дружелюбное место для малообразованной деревенской молодежи.
Особенно для женщин, которым зачастую сложнее найти хорошо оплачиваемую работу.Как и в других странах, приезжие девушки чаще всего устраиваются в индустрию сервиса: официантки, продавщицы, уборщицы. Те, кому больше повезло с внешностью, могут стать хостес в караоке-барах.
Обычно туда нанимают миловидных сотрудниц не старше 26 лет. В этих заведениях девушкам оставляют хорошие чаевые и нередко предлагают «дополнительный заработок».
Именно так можно познакомиться с обеспеченным мужчиной и, если повезет, стать его «второй женой» — 二奶 (ernai), в буквальном переводе «вторая женщина». Пускай мужчина и будет немного или даже много старше, но это, как правило, означает, что он куда обходительнее, спокойнее, а главное — способен платить.
. Читать на republic.ru
