Переводили пять лет: во Франции переиздали книгу Гитлера Mein Kampf
Стоимость книги составит 100 евро, а все деньги передадут Фонду "Аушвиц-Биркенау" Уже на этой неделе во французских книжных магазинах появится новый перевод книги Адольфа Гитлера Mein Kampf ("Моя борьба"). Переводчик Оливье Манноне заявил, что текст нового издания в полной мере отражает "чрезвычайно плохо написанный" оригинал.
Об этом пишет NYtimes. Будь всегда в курсе событий вместе с телеграм-каналом Книгу Mein Kampf, или "Моя борьба", Гитлер написал во время тюремного заключения.
В книге он изложил свои планы расширения границ Германии и уничтожение евреев. Переводчик Оливье Манноне с командой историков и экспертов по вопросам национал-социализма работал над переводом двухтомника около пяти лет.
Читать на focus.ua
