

«Перевод – это высококачественное ремесло»
Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Блок говорил, что «всякое стихотворение — это покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова светятся, как звёзды, из-за них и существует стихотворение». Но в мандельштамовской поэзии важны не отдельные звёзды-слова, а именно сама сложная и тонкая подвижная ткань, сложное переплетение и постоянно меняющийся рисунок.
Уловить это движение в попытке разгадать поэтический мир Мандельштама стремится целое
Читать на russkiymir.ru
