

«Официантка прямо сказала, что на чай нужно оставить 10%»
MOST спросил у белорусов, живущих в Польше, кому, в каких случаях и сколько они оставляют на чай. Имена героев изменены в целях безопасности.Чаевые по-польски — napiwek. Из названия следует, что в Польше благодарность за обслуживание оставляют не на чай, как мы привыкли говорить, а на пиво.
Как правило, размер «напивка» здесь — 10% от суммы заказа.Оставлять чаевые лучше наличными, но если такой возможности нет — сделать это можно вместе с безналичной оплатой. Если речь о таксисте или о курьере, в большинстве случаев размер чаевых можно указать в приложении в момент оформления заказа. А если вы хотите оставить чаевые в ресторане или кафе, достаточно сказать официанту: «Poproszę doliczyć (do rachunku) napiwek» («Добавьте, пожалуйста, к счёту чаевые») и уточнить нужную сумму.«Официантка прямо сказала, что на чай нужно оставить 10%»— Оставлять на чай — привычка из Гродно.
Я сам как-то подрабатывал в такси и знаю, что бонус в виде чаевых весьма приятен. Сейчас на такси езжу редко — один-два раза в месяц, — поэтому не жалко переплатить даже пять злотых, — рассказывает Валерий. — На чай оставляю в любом случае — и таксистам, и официантам, и курьерам.
Исключение — когда в кофейне делаю быстрый минимальный заказ на вынос и плачу картой.Кстати, совсем недавно в Кракове у меня был один случай: я заказал кофе и пирожное в кафе, а когда подошёл момент рассчитаться — официантка прямо сказала, что на чай нужно оставить 10% чека. Такая прямолинейность мне не очень понравилась, но я покорно согласился и оставил ей эти чаевые.«К правилу десяти процентов не привязываюсь»— Оставляю чаевые всем и всегда, потому что мне кажется, что работа в сфере обслуживания — сложная работа. Не знаю, как устроена система зарплат в Польше, но когда я
. Читать на charter97.org