




Не говорите "алло": как не оконфузиться по телефону с людьми из разных стран
В разных уголках мира правила общения по телефону очень отличаются.
Формулы телефонного этикета сильно различаются в зависимости от страны — и речь идет не только о словах, но и о самом подходе к общению. Где-то принято болтать даже в театре, а где-то считается грубостью просто ответить в транспорте.
Проект Styler разобрал, как жители разных стран ведут себя на связи — и чем вас могут удивить привычки собеседников.
Египет: вежливость важнее скорости
Приветствие: Ало
Прощание: Ил ал'ликаа
Разговор по телефону начинается с обмена добрыми словами и пожеланиями здоровья всей семье. Поспешность здесь считается невежливостью. Прежде чем перейти к сути, следует убедиться, что человек готов слушать. И да — здесь легко можно обменяться номерами даже с незнакомцем в поезде или на рынке.
США: уместность — прежде всего
Приветствие: Hello, Hey
Прощание: Goodbye
Американцы тщательно оберегают личные границы. Разговаривать по телефону в кафе, кинотеатре или общественном транспорте — дурной тон. Также не принято звонить поздно: после 9 вечера — только в экстренных случаях. Даже друзья могут посчитать это нарушением личного пространства.
Бразилия: лучше ответь, чем игнорируй
Приветствие: Alô
Прощание: Tchau
Бразильцы считают отказ от ответа оскорблением. Даже если человек занят, он постарается взять трубку — иногда прямо во время спектакля. А чтобы не потерять связь, собеседник может часто вставлять в разговор "у-у?" — как бы проверяя, слышит ли его собеседник. И да, вопрос "Ты кто?" в начале звонка — не грубость, а норма.
Франция: приватность и деликатность
Приветствие: Allô
Прощание: Au revoir
Французы не терпят шумных телефонных разговоров на публике. Если человек едет в поезде или обедает — он просто не ответит. До начала беседы принято
Читать на cursorinfo.co.il