
Медведева взяли за кадык
Машу Захарову. Иногда просто орет: «Всех перережу!», или «Всех перебомблю!», но случаются и более длинные пассажи. Вот на таком его и поймали.
Правда это он написал, а не сказал и выглядит это так.Медведев Д.А. pic.twitter.com/W4wbIJbzETИз этой словесной диареи, я обращу внимание только на то, как он назвал французов – лягушатники. Скажем так, мне не раз довелось побывать во Франции и если точно не знаешь, где и что можно поесть, то вот просто так взять и найти лягушачьи лапки – гарантировано не получится, как не получится с наскоку нарваться именно на французскую кухню.
Из этого можно сделать вывод о том, что сам он такой же лягушатник, как и французы. И если только это он знает о французской кухне, то лучше бы он рассуждал об утином помете.С другой стороны, лапти часто дают какие-то прозвища по блюдам, которые им известны как произошедшие из этой страны. Например итальянцев они называют макаронниками, но «лягушатники» звучит обиднее и Медведев специально употребил это название.
Но как это часто бывает, в эту игру можно играть вдвоем и вспомнить о том, что их самих не раз называли по тому продукту, который они едят. Причем, репоедами их называли уже довольно поздние времена, а древние греки их знали по другой пище, которую они употребляли – андрофагами. Так что на лягушатников, французы вполне обоснованно могут назвать Медведева и его соплеменников – людоедами.Ну а если сыграть в-длинную, то обнаружится, что вот эти обидные прозвища они не решатся клеять на тех, кто ест не только лягушачтьи лапки, но летучих мышей, насекомых и вообще, проще найти что-то, чего они не едят и потому, прозвище можно выбрать ну просто самое обидное, но – нет! Здесь речь идет о китайцах.
Читать на charter97.org