Как путинские поправки помогут придворным виноделам?
– Почему во Франции поправки о наименовании шампанского в российском законодательстве вызвали такое недовольство?– Эта ситуация имеет несколько аспектов. Первый – потребительско-бизнесовый.
С этой точки зрения не произошло ровным счетом ничего, кроме дружного хайпа и постов соцсетях. Дело в том, что французский термин champagne, который мы видим на этикетках всех больших шампанских домов игристого вина, производимого в провинции Шампань, так и останется на этикетках.
Никто в общем не запрещает писать, что Moët, Вдова Клико (Veuve Clicquot) или Taittinger – это champagne.В поправках речь идет о надписях, которые носят технический характер. Они располагаются на акцизной марке сбоку бутылки, которая служит для учета уплаченных денег в бюджет,
. Читать на republic.ru


