
Есть такая буква в алфавите: почему латиница становится турецкой?
Узбекистан, Ташкент – АН Podrobno.uz. В соцсетях бурно обсуждается очередная инициатива по реформированию алфавита узбекского языка, выдвинутая на конференции в Ташкентском государственном университете узбекского языка и литературы. Судя по всему, авторы изменений теперь стремятся сблизить узбекский алфавит с турецким.
В частности, предлагается немного поменять форму следующих четырех букв:
-
O‘ o‘ на Õ õ
-
G‘ g‘ на Ğ ğ
-
Sh sh на Ş ş
-
Ch ch на C c
То есть, вместо перевернутого апострофа вводится символ с умляутом (штрихом сверху для G и снизу для S), а двухбуквенные звуки (Ш и Ч) заменяются на однобуквенные.
Комментарии в соцсетях можно разделить на две группы. Первая – это возмущения: сколько можно менять, снова менять шрифты, неужели нет более важных дел? Пользователи отмечают, что наверняка, это не последнее изменение, так как институту надо оправдывать свое существование. А ведь с каждым изменением все большая часть населения отсекается от книг, изданных ранее, и всеобщая безграмотность растет.
Сюда же можно отнести законный вопрос: "Мы копируем Турцию? Идем по ее пути? Будем пользоваться ее книгами и интернет-материалами? Тогда надо это признать официально. Ведь признавая Турцию лидером нам придется следовать и ее политике, хорошо ли это?"
Вторая часть комментариев – предложения по реформированию алфавита, например, два из них довольно здравые, стоит их озвучит в надежде, что к ним прислушаются власти.
1. Один из аргументов перехода на латиницу – использование английского алфавита, присутствующего на всех клавиатурах, в этом виден очевидный плюс. Использование буквы с диакритическими знаками перечеркивает этот плюс, придется добавлять символы на все клавиатуры и/или пользоваться турецкой
Читать на podrobno.uz

