
Достать чернил и не заплакать
Вышедшая в конце прошлого года книга вильнюсского поэта и переводчика Юрия Кобрина «… В молчанье и в звучанье!» вызвала большой отклик в профессиональном литературном сообществе и среди читателей. Рецензии и интервью с писателем были представлены в литовских еженедельниках «Обзор» и «Экспресс-Неделя», бельгийском международном журнале «Эмигрантская лира», газете «Вечерняя Москва», на литературно-художественном сайте «45-я параллель», обзорная статья о произведениях Ю.Кобрина появилась и в приложении «Независимой газеты» НГ ЕХ LIBRIS, откликнулись также коллеги из Грузии и Германии, Казахстана и Франции, США и далёкого острова Сахалина, где были написаны первые стихотворные строки литератора. Сегодня мы знакомим вас с рецензией на творчество нашего автора, опубликованную в одном из майских номеров российской «Литературной газеты».Редакция Юрий Кобрин. «…В молчанье и в звучанье!» Переизбранное стихов, эссе, интервью, рецензий – Вильнюс: Благотворительный фонд поощрения русской культуры в Литве писателя Константина Воробьёва, 2022.
– 504 с. В это издание кроме новых стихотворений Юрия Кобрина, известного русского поэта, живущего в Литве, вошли произведения из двенадцати книг, выпущенных в Вильнюсе и Москве, а также рецензии и интервью.
«…В молчанье и в звучанье!» даёт если не полное, то весьма обширное представление о творчестве автора, о котором Кирилл Ковальджи написал: «Юрий прочертил масштабную траекторию своей жизни от Южно-Сахалинска через Москву до Вильнюса. И не только географически: сын большой литературы, он щедро отдавал и отдаёт свои творческие силы переводу поэзии – он главный полпред нашей литературы в Литве и главный проводник в мир литовских муз для нас».
Читать на obzor.lt
