Агент Миранчука: «Алексею уже не нужен переводчик в Италии»
Вадим Шпинев, агент полузащитника «Аталанты» Алексея Миранчука, ответил на вопросы о положении игрока в итальянской команде. – Алексей Миранчук вчера снова остался на замене в «Аталанте», его это беспокоит?– В двухсторонке им было получено повреждение, он не тренировался три дня. Проходил лечение, был на паузе.
После этого он должен был попасть в основной состав?– Наверное, нет. . .
– У тренера «Аталанты» Гасперини надо постоянно пахать. Остальные футболисты прошли недельный цикл, Леша делал паузу. – Он уже полностью адаптировался в Италии? Он выучил язык?– Я думаю, что да.
Он прекрасно все понимает, говорит, общается на разговорном уровне. Сейчас ему не нужен переводчик. – Этот год для него ключевой?– Думаю, что да и очень надеюсь на это.
. Читать на bombardir.ru

